-
1 наклонный шахтный ствол
1) Engineering: incline, inclined shaft2) Mining: day eye, main slant, mine slope, rock slope, slant, slope3) Makarov: underlay shaftУниверсальный русско-английский словарь > наклонный шахтный ствол
-
2 Erzrolle
-
3 Rolle
-
4 наклонный ствол в породе
Geology: rock slopeУниверсальный русско-английский словарь > наклонный ствол в породе
-
5 уклон, пройденный по породе
Mining: rock slopeУниверсальный русско-английский словарь > уклон, пройденный по породе
-
6 Felsböschung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Felsböschung
-
7 Sturzhang
-
8 pendiente de derrumbamiento
Diccionario geografía española-Inglés > pendiente de derrumbamiento
-
9 versant de éboulement
Dictionnaire français-anglais de géographie > versant de éboulement
-
10 обвальный склон
-
11 pendere
hang( essere inclinato) slopefig pendere dalle labbra di qualcuno hang on s.o.'s every word* * *pendere v. intr.1 to hang* (down): un lampadario enorme pendeva dal soffitto, an enormous chandelier was hanging from the ceiling; grosse mele pendevano dagli alberi, big apples hung on the trees; ti pende la sottoveste, your petticoat shows // dimmi tutto, pendo dalle tue labbra, tell me everything, I'm hanging on your every word2 ( inclinare) to lean*, to incline; to be inclined: la Torre di Pisa pende da un lato, the Tower of Pisa leans to one side; raddrizza il quadro, pende tutto a destra!, straighten the painting, it slants towards the right!; la nave pende sensibilmente a tribordo, the ship lists heavily (o has a bad list) to starboard // la bilancia pende dalla mia parte, (fig.) the scales are tipped in my favour3 (di superficie, avere forte pendenza) to slope; to slant: la strada pende molto, the road is very steep4 (fig.) ( propendere) to be inclined, to lean*, to tend: pende verso il socialismo, he is inclined towards socialism; pendo a credere che sia innocente, I am inclined to believe that he is innocent5 ( incombere) to hang* (over sthg.), to overhang* (anche fig.): una grande calamità pendeva sul paese, a great calamity hung over the country; rupe che pende minacciosa, overhanging rock7 ( essere indeciso) to hesitate, to waver: pendeva tra l'accettare e il rifiutare, he wavered between accepting and refusing.* * *['pɛndere]1) (essere inclinato) [torre, albero, muro] to lean*; [ quadro] to slant; [ strada] to slope, to slant2) (essere sospeso, appeso) [lampadario, frutto] to hang* (da from); [braccio, gamba] to hang*, to dangle; [ orecchini] to dangle3) dir. [ causa] to be* pending••pendere dalle labbra di qcn. — to hang on sb.'s words o on sb.'s every word
* * *pendere/'pεndere/ [2](aus. avere)1 (essere inclinato) [torre, albero, muro] to lean*; [ quadro] to slant; [ strada] to slope, to slant2 (essere sospeso, appeso) [lampadario, frutto] to hang* (da from); [braccio, gamba] to hang*, to dangle; [ orecchini] to dangle3 dir. [ causa] to be* pendingpendere dalle labbra di qcn. to hang on sb.'s words o on sb.'s every word. -
12 malda
I.iz.1.a. ( aldapa, aldatsa) slope; maldetako belarrak du indarrik gehiena grass on the slope isn't the strongest; \malda piko steep slope; \malda ezti gentle slopeb. hill; \maldan gora \\ behera uphill \\ downhill; \maldak igo to go uphill; bide erosoak eta \maldarik gabeak easy and level roads; handik herrira \malda dago from there it's downhill all the way to the townc. (irud.) komunismoa \maldan behara hasi zen 1989an communism started crumbling in 1989; gazteen moraltasuna \maldan behera dabil youth morality is going downhill2. thicket; \maldan {sartu || gorde} to hide among the thickets3. ( babesa) kofoinak eguzkialdeari begira, haize-\maldan dira hobekienik beehives are best when facing the sun, with protection from the wind; bertan egin zuten aterpea haizearen eta eguzkiaren \maldan there they made a shelter from the wind and sun; gaueko \malda bilatu behar dute haitz baten azpian they must look for shelter for the night under a rockII.iz. Med. sore -
13 a orillas de un lago
= lakeside, lakefront, by the lakesideEx. Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.Ex. This 21-acre lakefront park features a beach with a gradual slope and sandy bottom.Ex. He stood in a group of others like him by the lakeside and waited until the morning.* * *= lakeside, lakefront, by the lakesideEx: Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.
Ex: This 21-acre lakefront park features a beach with a gradual slope and sandy bottom.Ex: He stood in a group of others like him by the lakeside and waited until the morning. -
14 осыпь
2) Geology: caving-in, cliff debris, run of hill, scree, screes3) Military: (дроби, картечи) pattern4) Engineering: ballast residual, debris stream5) Construction: flow slide6) Railway term: hill waste7) Automobile industry: hillside waste8) Mining: rubbish9) Oil: cavings (в скважине), debris (в скважине), slough (пород со стенок скважины в результате обрушения или расширения скважины), talus (в скважине)10) Geophysics: caving, caving-in ( caving in or collapse of walls of wellbore), sloughing11) Ecology: mountain waste, slope detritus12) Oilfield: waste13) Makarov: acree, ballast residue, mound, ravel (осыпающийся при проходке скважины материал)14) oil&gas: rock scree15) General subject: detrital slope, rubble slope, talus material -
15 chute
chute [∫yt]feminine nouna. fall• faire une chute de 3 mètres/mortelle to fall 3 metres/to one's death• être en chute libre [économie, ventes] to be in free fall• « attention, chute de pierres » "danger, falling rocks"b. [de cheveux] loss ; [de feuilles] falling• de fortes chutes de pluie/neige heavy rainfall/snowfallse. ( = déchet) offcutf. [d'histoire drôle] punch line* * *ʃyt1) ( action de tomber) fallfaire une chute — [personne] to have ou take US a fall; [objet] to fall
faire une chute de 5 mètres — to fall 5 metres [BrE]
2) ( fait de se détacher) ( de feuille) fall3) ( cascade)4) Météorologie fall5) ( baisse) drop (de in); ( de monnaie) fall; Financechute de tension — Médecine sudden drop in blood pressure
6) (de ministre, régime) fall (de of); ( d'empire) collapse (de of); Armée (de ville, forteresse) fall (de of)7) Religion8) ( fin) (de texte, film) ending; ( d'histoire) punch line9) (de tissu, papier, cuir) offcut•Phrasal Verbs:* * *ʃyt nf1) (en tombant) fall2) [objet, rocher, mur] fall3) [feuilles] fall4) [cours, marchés, valeurs, bourses] fall, [prix, taux, consommation, demande] fall, drop, [dollar, euro] fallla chute de qch; la récente chute des taux d'intérêt — the recent drop in interest rates, the recent fall in interest rates
la forte chute de qch — the sharp drop in sth, the sharp fall in sth
5) (chute d'eau) waterfall6) [bois, papier, tissu] (= déchet) scrap* * *chute nf1 ( action de tomber) fall; faire une chute [personne] to have ou take US a fall; [objet] to fall; faire une chute de cheval/moto to fall off a horse/motorbike; une chute de 5 mètres a 5-metreGB fall; faire une chute de 5 mètres to fall 5 metresGB;2 ( fait de se détacher) ( de feuille) fall; chute des cheveux hair loss; attention aux chutes de pierres look out for falling rocks;3 ( cascade) chute d'eau waterfall; les chutes du Niagara Niagara Falls; barrage de haute chute Électrotech dam with a high head;5 ( baisse) (de température, pression, prix etc) fall (de in), drop (de in); ( des ventes) drop (de in); ( de monnaie) Fin chute du dollar fall in the price of the dollar; chute de la Bourse fall on the stock market; chute de tension Méd sudden drop in blood pressure; il a fait une chute de tension his blood pressure dropped suddenly; chute de 5% 5% drop;6 ( faillite) (de ministre, gouvernement, régime, d'empire) fall (de of); ( d'empire commercial) collapse (de of); Mil (de ville, forteresse) fall (de of);9 ( pente) slope;10 (de tissu, papier, cuir) offcut.chute des corps Phys gravity; chute libre free-fall; descendre en chute libre [parachutiste, avion] to be in free-fall; tomber en chute libre [personne, objet] to fall through the air; économie/prix/popularité en chute libre fig plummeting economy/prices/popularity; la chute des reins the small of the back; chute du rideau Théât fall of the curtain, end of the play.[ʃyt] nom féminin1. [perte d'équilibre] fallfaire une chute to fall, to take a tumbleil m'a entraîné dans sa chute he dragged ou pulled me down with him‘attention, chute de pierres’ ‘danger! falling rocks’2. [perte] fall3. [baisse - des prix] drop, fall6. BIBLE7. MÉTÉOROLOGIE8. [fin - d'une histoire] punch line9. ANATOMIEchute d'eau nom fémininles chutes du Niagara (the) Niagara Fallsles chutes Victoria (the) Victoria Fallsles chutes d'Iguaçu (the) Iguaçu Falls -
16 dorsum
dorsum ī, n, or (old) dorsus, ī, m the back (of a beast of burden): Impositi dorso, on horseback, V.: gravius dorso onus, H.: tauri, O.—A back, ridge: dorsum esse eius iugi aequum... silvestrem, Cs.: in dorso (montis) urbs, L.: praerupti nemoris, slope, H.: speluncae, i. e. rock, V.: Saxa... Dorsum inmane, cliff, V.: duplici aptantur dentalia dorso, projecting irons, V.* * *Idown, downwards, beneath, below; (motion/direction/order); in lower situationIIback, range, ridge; slope of a hill -
17 оползень
1) General subject: earthfall, eboulement, land-slide, landfall, landslide, mass wasting, slide, slump, sand slide2) Geology: bracit, bursting bog, earth creep, earth fall, earth slip, hill-creep, mountain creep, mountain slip, scarplet, soil slip3) Naval: landing slip4) Engineering: earth drift, earth slide, land slip, landslip, rock slide, rockslide, slip, slumping5) Agriculture: flow slide6) Construction: falling-in of bank7) Railway term: land fall8) Mining: bog bursting, falling-in of bank (насыпи, берега), rock-slide, tearing-away9) Forestry: avalanche10) Ecology: earth flow, earth-creep, earthflow, land slide, slope detritus, soil creep, soil flow, ground slide12) Sakhalin energy glossary: cave-in13) Marine science: slide (о грунте)14) Makarov: creeping waste, earthflow (1. форма рельефа; 2. процесс перемещения вниз почвы и подстилающих пород), mudslide, run15) Karachaganak: dip-slip16) General subject: bank slough -
18 hängen
v/i; hing, ist gehangen; bes. schw. oder altm. hängen1; mit Hangen und Bangen geh. in anxious anticipation; (knapp) barely; mit Hangen und Bangen bestehen geh. scrape through* * *das Hängenhanging* * *Hạn|gen ['haŋən]ntmit Hangen und Bangen — with fear and trembling
* * *das1) (the (act of) killing a criminal by hanging.) hanging2) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) hang3) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) hang4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) hang* * *Han·gen<-s>[ˈhaŋən]nt* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; südd., österr., schweiz. mit sein1) hangdie Bilder hängen [schon] — the pictures are [already] up
der Schrank hängt voller Kleider — the wardrobe is full of clothes
der Weihnachtsbaum hängt voller Süßigkeiten — the Christmas tree is laden with sweets
etwas hängen lassen — (vergessen) leave something behind
2) (sich festhalten) hang, dangle (an + Dat. from)jemandem am Hals hängen — hang round somebody's neck; s. auch Rockzipfel
4) (an einem Fahrzeug) be hitched or attached (an + Dat. to)5) (herabhängen) hang downdie Beine ins Wasser hängen lassen — let one's legs dangle in the water
sich hängen lassen — (fig.) let oneself go
lass dich nicht so hängen! — (fig.) [you must] pull yourself together!
6) (unordentlich sitzen)im Sessel hängen — (erschöpft, betrunken) be or sit slumped in one's/the chair; (flegelhaft) lounge in one's/the chair
jemanden hängen lassen — (fig. ugs.): (jemandem nicht helfen) let somebody down
8) (haften) cling, stick (an + Dat. to)an/auf etwas (Dat.) hängen bleiben — stick to something
von dem Vortrag bleib [bei ihm] nicht viel hängen — (fig.) not much of the lecture stuck (coll.)
ein Verdacht bleibt an ihr hängen — (fig.) suspicion rests on her
9) (festhängen)sie hing mit dem Rock am Zaun/in der Fahrradkette — her skirt was caught on the fence/in the bicycle chain
[mit dem Ärmel usw.] an/in etwas (Dat.) hängen bleiben — get one's sleeve etc. caught on/in something
[schon wieder] am Telefon/vorm Fernseher hängen — be on the telephone [again]/be in front of the television [again]
11) (sich nicht trennen wollen)an jemandem/etwas hängen — be very attached to somebody/something
12) (sich neigen) lean13) (ugs.): (angeschlossen sein)an etwas (Dat.) hängen — be on something
14) (ugs.): (nicht weiterkommen) be stuck15) (ugs.): (zurück sein) be behindhängen bleiben — (ugs.): (verweilen) get stuck (coll.); (ugs.): (nicht versekt werden) stay down; have to repeat a year
16) (entschieden werden)II 1.an/bei jemandem/etwas hängen — depend on somebody/something
transitives Verb1)etwas in/über etwas (Akk.) hängen — hang something in/over something
etwas an/auf etwas (Akk.) hängen — hang something on something
2) (befestigen) hitch up (an + Akk. to); couple on <railway carriage, trailer, etc.> (an + Akk. to)3) (hängen lassen) hang4) (erhängen) hangmit Hängen und Würgen — by the skin of one's teeth
5) (ugs.): (aufwenden)an/in etwas (Akk.) hängen — put <work, time, money> into something; spend <time, money> on something
6) (ugs.): (anschließen)2.jemanden/etwas an etwas (Akk.) hängen — put somebody/something on something; s. auch Glocke 1); Nagel 2)
reflexives Verb1) (ergreifen)sich an etwas (Akk.) hängen — hang on to something
sich ans Telefon hängen — (fig. ugs.) get on the telephone
2) (sich festsetzen) < smell> cling (an + Akk. to); <burr, hairs, etc.> cling, stick (an + Akk. to)sich an jemanden hängen — attach oneself to somebody; latch on to somebody (coll.)
4) (verfolgen)sich an jemanden/ein Auto hängen — follow or (coll.) tail somebody/a car
* * *hängen1 v/i; hängt, hing, hat/südd, österr, schweiz ist gehangen1. (befestigt sein) hang (an +dat on;es hängt schief/zu tief etc it’s not (hanging) straight/it’s (hanging) too low etc;jemanden hängen lassen umg, fig leave sb in the lurch2. (sich festhalten) hang;das Kind hing an i-r Hand/i-m Hals the child was hanging onto her hand/around her neck;sie hing aus dem Fenster umg (lehnte sich hinaus) she was hanging out of the window3. durch sein Gewicht etc: droop, hang down; (durchhängen) sag; (sich zur Seite neigen) be inclined, lean over (bis auf den Boden hängen Zweige, Tischdecke etc: hang down to the ground;die Köpfe der Blumen hängen (nach unten) the heads of the flowers are drooping;die Beine ins Wasser hängen lassen dangle one’s legs in the water;den Kopf/Schwanz hängen lassen hang one’s head/let its tail hang down;lass den Kopf nicht hängen! fig keep your head up;sich hängen lassen fig (sich gehen lassen) let o.s. go;lässig im Sessel hängen loll in the armchair;4. geh (unbeweglich schweben) float, hover;hängen über (+dat) Schicksal, Schwert etc: hang over;Wolken hängen am Himmel clouds float ( oder hang) in the sky;Rauch hing in der Luft smoke was hanging in the air5. (haften) cling, stick (6.hängen bleiben get ( oder be) caught (in +dat in); TECH jam, stick; Computer, Programm, Schallplatte: hang; umg, fig (nicht weiterkommen) be stuck; fig stick (im Gedächtnis in one’s mind); umg bei Freunden, in Kneipe etc: get stuck; (aufgehalten werden) be held up; SPORT be stopped (er blieb mit der Hose am Zaun hängen he caught his trousers (US pants) on the fence;ihr Blick/ein Verdacht blieb an ihm hängen her eyes/a suspicion rested on him;von dem Vortrag ist bei mir nicht viel hängen geblieben I can’t remember much of (what was said in) the talk;an mir bleibt alles hängen umg I get lumbered with everything, I end up having to do everything;die ganze Arbeit hängt an mir umg (bin verantwortlich) I’m responsible for all the work; (bin damit belastet) I’ve been lumbered with all the work umg;wo(ran) hängt’s? umg what’s the problem?;sie hängt in Latein umg she’s behind in Latin7. umg (sich aufhalten, sein) hang around (in +dat in;bei at);sie hängt den ganzen Tag vor dem Fernseher she’s glued to the TV all day8. (voll sein):der Baum hängt voller Früchte the tree is laden with fruit9. (angeschlossen sein) be connected (up) (to);der Computer hängt am Netz the computer is connected to the net(work), the computer is networked;sie hängt am Tropf/an der Herz-Lungen-Maschine she’s on a drip (US IV)/heart-lung machine10. fig:hängen an (+dat) an einem Brauch, am Leben etc: cling to; an jemandem: be very attached ( stärker: devoted) to; am Geld, an Besitz: love, be fond of; (abhängen von) depend on; (verbunden sein mit) be involved;du weißt ja nicht, was für mich alles daran hängt you’ve no idea how much is hanging on this as far as I’m concerned, you just don’t know what this means for me; → auch Faden1 3, Lippe etchängen2; hängt, hängte, hat gehängtA. v/t3. (hängen lassen) dangle;die Beine ins Wasser hängen dangle one’s legs in the water;den Kopf aus dem Fenster hängen stick one’s head out of the window4. (jemanden) hang;gehängt werden be hanged;5. fig:sein Herz an etwas (akk)hängen set one’s heart on sth;viel Arbeit/Mühe/Zeit an oderin etwas (akk)B. v/r:sich an jemanden/etwas hängen hang on to sb/sth, auch gefühlsmäßig: cling to sb/sth;sich ans Telefon hängen umg get on the telephone;sich an jemandes Fersen hängen (jemanden verfolgen) follow close on sb’s heels;sich aus dem Fenster hängen hang out of the window;sich in etwas (akk)* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; südd., österr., schweiz. mit sein1) hangdie Bilder hängen [schon] — the pictures are [already] up
etwas hängen lassen — (vergessen) leave something behind
2) (sich festhalten) hang, dangle (an + Dat. from)jemandem am Hals hängen — hang round somebody's neck; s. auch Rockzipfel
3) (erhängt werden) hang; be hanged4) (an einem Fahrzeug) be hitched or attached (an + Dat. to)5) (herabhängen) hang downsich hängen lassen — (fig.) let oneself go
lass dich nicht so hängen! — (fig.) [you must] pull yourself together!
im Sessel hängen — (erschöpft, betrunken) be or sit slumped in one's/the chair; (flegelhaft) lounge in one's/the chair
7) (geh.): (schweben, auch fig.) hang (über + Dat. over)jemanden hängen lassen — (fig. ugs.): (jemandem nicht helfen) let somebody down
8) (haften) cling, stick (an + Dat. to)an/auf etwas (Dat.) hängen bleiben — stick to something
von dem Vortrag bleib [bei ihm] nicht viel hängen — (fig.) not much of the lecture stuck (coll.)
ein Verdacht bleibt an ihr hängen — (fig.) suspicion rests on her
9) (festhängen)sie hing mit dem Rock am Zaun/in der Fahrradkette — her skirt was caught on the fence/in the bicycle chain
[mit dem Ärmel usw.] an/in etwas (Dat.) hängen bleiben — get one's sleeve etc. caught on/in something
10) (ugs.): (sich aufhalten, sein) hang around (coll.)[schon wieder] am Telefon/vorm Fernseher hängen — be on the telephone [again]/be in front of the television [again]
an jemandem/etwas hängen — be very attached to somebody/something
12) (sich neigen) lean13) (ugs.): (angeschlossen sein)an etwas (Dat.) hängen — be on something
14) (ugs.): (nicht weiterkommen) be stuck15) (ugs.): (zurück sein) be behindhängen bleiben — (ugs.): (verweilen) get stuck (coll.); (ugs.): (nicht versekt werden) stay down; have to repeat a year
II 1.an/bei jemandem/etwas hängen — depend on somebody/something
transitives Verb1)etwas in/über etwas (Akk.) hängen — hang something in/over something
etwas an/auf etwas (Akk.) hängen — hang something on something
2) (befestigen) hitch up (an + Akk. to); couple on <railway carriage, trailer, etc.> (an + Akk. to)3) (hängen lassen) hang4) (erhängen) hang5) (ugs.): (aufwenden)an/in etwas (Akk.) hängen — put <work, time, money> into something; spend <time, money> on something
6) (ugs.): (anschließen)2.jemanden/etwas an etwas (Akk.) hängen — put somebody/something on something; s. auch Glocke 1); Nagel 2)
reflexives Verb1) (ergreifen)sich an etwas (Akk.) hängen — hang on to something
sich ans Telefon hängen — (fig. ugs.) get on the telephone
2) (sich festsetzen) < smell> cling (an + Akk. to); <burr, hairs, etc.> cling, stick (an + Akk. to)sich an jemanden hängen — attach oneself to somebody; latch on to somebody (coll.)
4) (verfolgen)sich an jemanden/ein Auto hängen — follow or (coll.) tail somebody/a car
* * *adj.hung adj. v.(§ p.,pp.: hing, gehangen)= to hang v.(§ p.,p.p.: hung) (•§ p.,p.p.: hanged•) -
19 शैल _śaila
शैल a. (-ली f.) [शिलाः सन्त्यस्य प्रज्ञा˚ अण्] Rocky, craggy, stony; शैलनीव च दृश्यन्ते Mb.5.1.11; शैली दारुमयी लौही... प्रतिमाष्टविधा स्मृता Bhāg.11.27.12.-2 Stone-like, rigid.-लः 1 A mountain, hill; शैले शैले न मणिक्यं मौक्तिकं न गजे गजे Chāṇ.55; शैलौ मलयदुर्दुरौ R.4.51.-2 A dike, dam.-3 A rock, big stone.-लम् 1 Borax, benzoin.-2 Bitumen.-3 A kind of collyrium.-4 A heap of stones; तेनाभि- पतिता दावं शैलेन महता भृशम् Mb.1.227.52.-Comp. -अंशः N. of a country.-अग्रम् the peak of a mountain.-अटः 1 a mountaineer, a barbarian.-2 an attendant on an idol.-3 a lion.-4 a crystal.-अधिपः, -अधिराजः, -इन्द्रः, -पतिः, -राजः epithets of the Himālaya.-आख्यम् 1 benzoin.-2 a fragrant resinous substance.-इन्द्रस्थः the birch tree.-कटकः the side or slope of a mountain.-गन्धम् a kind of sandal.-गुरु a. as heavy as a mountain. (-रुः) N. of the Himālaya.-आख्यम् 1 benzoin.-2 bitumen.-जनः a mountaineer; स्थिता कथं शैलजनाशुगे धृतिः Ki.14.1.-जा, -तनया, -पुत्री, -सुता epithets of Pārvatī; अवाप्तः प्रागल्भ्यं परिणतरुचः शैलतनये K. P.1; Ku. 3.68.-धन्वन् m. an epithet of Śiva.-धरः an epithet of Kṛiṣṇa.-निर्यासः benzoin.-पतिः the Himālaya.-पत्रः the Bilva tree.-पुष्पम् bitumen.-बीजम् the marking-nut plant.-भित्तिः f. an instrument for cutting stones, a stone-cutter's chisel.-रन्ध्रम् a cave, cavern.-शिबिरम् the ocean.-संभूतम् red chalk.-सार a. as strong as a mountain, firm as a rock; चिरनियमकृशो$पि शैलसारः Ki.1.14.-सेतुः a stone-bridge. -
20 svaberg
subst. bare rock-face, slope of naked rock
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Slope stability radar — The Slope Stability Radar (SSR) is a new application for the monitoring of slope stability at open cut mines. It is a system currently in use across the global mining and civil industries. Slope stability is a critical safety and production issue … Wikipedia
Rock climbing — History Styles Technique Equipment and protection Grades (difficulty of climb) Terminology Belaying Abseiling … Wikipedia
Rock-climbing equipment — Rock climbing History Styles Technique Equipment and protection Grades (difficulty of climb) Terminology Belaying Abseiling … Wikipedia
rock|fall — «ROK FL», noun. 1. the action of rock falling down a slope or in a mine or cave: »It is wise to avoid camping in areas prone to rockfalls. 2. the fallen rock … Useful english dictionary
rock|slide — «ROK SLYD», noun. 1. a sliding down of a mass of rock on a steep slope: »Huge rockslides at times bury bulldozers and other machines (Wall Street Journal). 2. the mass that slides down … Useful english dictionary
Rock mass classification — In geotechnical engineering, the first major rock mass classification system was proposed about 60 years ago for tunnelling with steel support. Later classification systems were developed for non steel support underground excavation, slope and… … Wikipedia
Slope stability — The field of slope stability encompasses the analysis of static and dynamic stability of slopes of earth and rock fill dams, slopes of other types of embankments, excavated slopes, and natural slopes in soil and soft rock. [… … Wikipedia
rock glacier — a mass of rock resembling a valley glacier that moves or is moved down a slope by its own weight or by the action of frost and interstitial ice. [1900 05] * * * Tonguelike body of coarse rock fragments, found above the timberline on mountains,… … Universalium
Rock of Gibraltar — For the racehorse of the same name, see Rock of Gibraltar (horse). Rock of Gibraltar Western face of The Rock of Gibraltar, 2006 … Wikipedia
Rock Garden, Darjeeling — The Rock Garden (also known as Barbotey Rock Garden)cite web | url = http://www.exploredarjeeling.com/interest.htm | title = Places of interests accessdate = 2007 07 02 | last = | first = | work = Barbotey Rock Garden | publisher =… … Wikipedia
rock fan — ▪ geology fan shaped bedrock surface at the foot of a mountain, often where a stream flows out onto a piedmont slope. It is often covered with a thin veneer of alluvium and may be confused with an alluvial fan. Rock fans are usually quite… … Universalium